Почему летучая мышь к счастью, и куда переезжает Конфуций
Язык не только средство общения и неотъемлемая часть нашей повседневной жизни. В нем, как в зеркале, отражаются история, религия, мироощущение, литература его носителей. Не зная языка, мы зачастую не можем прикоснуться ко всему этому, а иногда наоборот — без знания культуры могут остаться непонятыми некоторые замечательные особенности языка.
Китайский язык чрезвычайно непохож на русский и этим интересен. Однако еще любопытнее то, сколько скрытых смыслов и культурно-исторических реалий прячется в самых простых словах и выражениях. Мы поговорим с Вами о том, как функционирует этот огромный механизм, какими удивительными особенностями он обладает и как через изучение китайского языка мы открываем мир совершенно новой для нас символики. Если Вам интересно, как работают поговорки из параллельной вселенной, почему нельзя перейти с иероглифов на «человеческий» алфавит, отчего новогодние картинки вводят непосвященных в заблуждение и какое отношение эпоха Восточная Чжоу имеет к современному автотранспорту, то эта лекция — для Вас.
Константин Константинович Петров Востоковед-историк, сотрудник Отдела Востока Государственного Эрмитажа, преподаватель китайского языка
БЕСПЛАТНО по предварительной регистрации (количество мест ограничено) Троицкий пр., д.6 в 19:00
Нажимая на кнопку, вы даете согласие ЧОУ ДПО Державинский институт на обработку ваших персональных данных
Made in China. Достижения китайцев в прошлом и настоящем.
На протяжение тысячелетий Китай был центром духовной, интеллектуальной, экономической жизни дальневосточного региона. Уровень развития производительных сил старого Китая до сих пор поражает воображение, а созданные в Срединном государстве изобретения перевернули ход истории всего человечества.
Если бы в одночасье исчезли все китайские изобретения, то мы бы лишились не только тех предметов, которые чаще всего ассоциируются с китайской цивилизацией, — вкусного чая в прекрасных фарфоровых чашечках или тончайшего шёлка, но и повседневных предметов первой необходимости — бумаги, книг, банкнот и даже возможности ориентироваться.
В ходе нашей лекции мы отправимся в путешествие по Великому шелковому пути и узнаем, какие сокровища везли караваны из Китая, затем перенесёмся в XIX век и поговорим о том, как ради китайских предметов роскоши развязывали войны и, наконец, вернемся в наше время и попытаемся разгадать секрет «китайского экономического чуда».
Наталья Сергеевна Грибанова Востоковед-филолог и культуролог, преподаватель китайского языка
БЕСПЛАТНО по предварительной регистрации (количество мест ограничено) Троицкий пр., д.6 в 19:00
В 2015 г. поступила на Кафедру китайской филологии Восточного факультета СПбГУ – ведущего центра китаеведения в России. В 2017-2018 гг. целый год провела в Китае на языковой стажировке в Столичном педагогическом университете (г. Пекин). С 2020 г. являюсь преподавателем Института Конфуция при СПбГУ. Еще одна сфера деятельности – подготовка школьников к Всероссийской олимпиаде по китайскому языку на базе ГБНОУ "Академия талантов".
За годы работы с китайским языком я столкнулась с любопытным явлением: изучение китайского неизбежно открывает новые перспективы и дарит изучающим возможности, о которых даже трудно было мечтать. Мне, например, как-то раз неожиданно выпал шанс находиться на одной сцене с председателем КНР Си Цзиньпином. Хочется, чтобы такие уникальные возможности были доступны как можно большему количеству людей, интересующихся китайским языком. Поэтому я вижу своим долгом поделиться с изучающими своей любовью к китайской культуре, через которую изучение китайского языка становится увлекательным путешествием, полным новых открытий.
Константин Петров
С китайским языком и китайской культурой связана практически вся моя жизнь. Закончил гимназию с углубленным изучением китайского языка, затем поступил на Восточный факультет СПбГУ, один из лучших китаеведных центров России, после которого продолжил обучение и научную деятельность в аспирантуре старейшего востоковедного учреждения Петербурга — Институте восточных рукописей РАН. Работать мне посчастливилось в Отделе Востока Эрмитажа, где можно прикоснуться к наиболее рафинированному воплощению культуры Срединного государства — китайскому искусству. Преподавательской деятельностью занимаюсь уже почти десять лет, и для меня не перестает быть большой радостью знакомить все новых людей с языком и культурой Китая. Удивительно наблюдать за тем, как человек с твоей помощью открывает в себе способности, о которых он даже не подозревал и прикасается к знаниям, пришедшим словно из другого мира.